زندہ رود
زورق خاکیان بے ناخداست کس نداند عالم قرآن کجاست
مطلب: ہم خاکیوں یعنی انسانوں کی کشتی ملاح کے بغیر ہے ۔ کوئی نہیں جانتا کہ قرآن کریم کا جہان کہاں ہے ۔
(افغانی)
عالمے در سینہ ی ما گم ہنوز عالمے در انتظار قم ہنوز
مطلب: (افغانی جواب دیتے ہیں ) وہ جہان ابھی تک ہمارے سینوں میں گم ہے اور وہ جہان قم کے انتظار میں ہے ۔
عالمے بے امتیاز خون و رنگ شام او روشن تر از صبح فرنگ
مطلب: وہ ایک ایسا جہان ہے جس میں نسل اوررنگ میں کوئی امتیاز نہیں ہے ۔ اور اس کی شام فرنگ کی صبح سے بھی زیادہ روشن ہے ۔
عالمے پاک از سلاطین و عبید چوں دل مومن کرانش ناپدید
مطلب: وہ ایک ایسا جہان ہے جو آقاؤں اور غلاموں سے پاک ہے ۔
عالمے رعنا کہ فیض یک نظر تخم او افگند در جان عمر
مطلب: وہ ایک ایسا جہان ہے جو شاداب و تازہ اور دلکش ہے جس کی (جناب رسول پاک) ایک نظر کے فیض نے حضرت عمر کی جان میں اس کا بیج بو دیا ہے ۔
لایزال و وارداتش نو بنو برگ و بار محکماتش نو بنو
مطلب: وہ جہان لا زوال (ناپذیر) ہے اور اس کی واردات تازہ بتازہ یعنی قرآن کے پیدا کردہ اس جہان میں نت نئے کارنامے ظہور پذیر ہوتے رہتے ہیں ۔ اس کی محکمات کے برگ و بار تازہ بتازہ ہیں ۔
باطن او از تغیر بے غمے ظاہر او انقلاب ہر دمے
مطلب: اس جہان کا باطن تغیر و تبدل (تبدیلیوں ) سے بے غم ہے ۔ اس کا ظاہر ہر لمحہ کا انقلاب ہے ۔
اندرونِ تست آن عالم نگر می دہم از محکمات او خبر
مطلب: وہ جہان تیرے اندر ہے تو اسے دیکھ ، میں تمہیں اس کے محکمات کے متعلق بتاتا ہوں ۔