Afghani's Message to the Russian People
One thing is the goal and aim of the Quran, other the rite and ritual of the Muslim;
in his heart there is no burning fire, the Chosen One is not living in his breast.
The believer has not eaten the fruit of the Quran, in his cup I have seen neither wine nor beer.
He broke the magic spell of Caesar and Chosroes and himself sat on the throne of empire;
when the young shoot of power gathered strength, his religion took on the shape of empire,
But empire changes the gaze entirely, reason, understanding, usage and way alike.
You who have laid down a new plan, and disengaged your heart from the ancient system,
like us Muslims you have broken the bone of imperial rule in this world.
So that you may light a lamp in your heart take a warning from our past history;
set your foot firm in the battle, circle no more about this Lat and Hubal.
This aged world requires a nation that shall be both bearer of good tidings and warner.
Return again to the peoples of the East; your ‘days’ are bound up with the ‘days’ of the East.
You have kindled a new flame in the soul, your heart houses a new night and day.
The rite and religion of the Franks have grown old; look no more towards that ancient cloister.
You have finished now with lords; pass on from ‘no’, march onwards to ‘but’—
pass on from ‘no’, if you are a true seeker, that you may take the road of living affirmation.
You who desire a new world order, have you sought for it a firm foundation?
You have expunged the ancient tale chapter by chapter; illumine your thoughts from the Archetype of the Book.
Who gave the black man the White Hand? Who gave the good news of no Caesar, no Chosroes?
Transcend the many coloured splendours, find yourself by abandoning Europe!
If you are apprised by the Westerners’ cunning give up the wolf, take on the lion’s trade.
What is wolfishness? The search for food and means; the Lion of the Lord seeks freedom and death.
Without the Quran, the lion is a wolf; the poverty of the Quran is the root of empire.
The poverty of the Quran is the mingling of meditation and reason— I have never seen reason perfect without meditation.
Meditation? To school pleasure and passion; this is the affair of the soul, not the affair of lip and palate.
From it arise the flames that burn the breast, it does not accord with your temperament yet.
Martyr of the delicate beauty of reason, I will tell you of the revelations of reason!
What is the Quran? Sentence of death for the master man, succour for the slave without food and destitute.
Look not for good from the money grubbing manikin— You will not attain piety, until you expend.
What pray is born of usury? Tumults! No one knows the pleasure of ‘a good loan’.
Usury darkens the soul, hardens the heart like a stone, makes man a ravening beast, without fangs and claws.
It is lawful to draw one’s sustenance from the soil— this is man’s ‘enjoyment’, the property of God.
The believer is the trustee, God is the possessor; whatever you see other than God is perishing.
God’s banner has been beaten down by kings, their entry has reduced townships to misery.
Our bread and water are of one table; the progeny of Adam are as a single soul.
When the Quran’s design descended into this world it shattered the images of priest and pope;
I speak openly what is hidden in my heart— this is not a book, it is something other!
When it has entered the soul, the soul is transformed; when the soul has been transformed, the world is changed.
Like God, it is at once hidden and manifest, living and enduring, yes, and speaking.
In it are the destinies of East and West— realise then the lightning like swiftness of thought!
It told the Muslim, ‘Put Your life in your hands; give whatever you possess beyond your needs.’
You have created a new law and order; consider it a little in the light of the Quran
and you will understand life’s heights and depths, you will comprehend the destiny of life.
Our assembly is without wine and cupbearer, yet the melodies of the Quran’s instrument are immortal;
if our plectrum now strikes without effect, Heaven houses thousands of excellent strummers.
God’s remembrance requires not nations, it transcends the bounds of time and space.
God’s remembrance is apart from the remembrance of every remembrancer— what need has it of Greek or Syrian?
If God should remove it from us He can if He will transfer it to another people.
I have seen the blind conformity and opinionatedness of Muslims and every moment my soul trembles in my body;
I fear for the day when it shall be denied to them. and its fire shall be kindled in quite other hearts.