الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْجَصَّاصُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله علیہ السلام يَقُولُ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ الله ﷺ وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام )۔
رسالت مآب ﷺ نے فرمایا وہ ستارے جن سے ہدایت حاصل کی جاتی ہے وہ رسول اورعلامات ہم آئمہ ہیں۔
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلَ الْهَيْثَمُ أَبَا عَبْدِ الله علیہ السلام وَأَنَا عِنْدَهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ النَّجْمُ وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام )۔
اسباط بن سالم راوی ہیں کہ ابا عبداللہ نے فرمایا کہ رسالتمآب فرماتے ہیں کہ وہ ستارے اور علامات ( جن سے ہدایت حاصل کی جاتی ہے) ہم آئمہ علیہم السلام ہیں۔
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا علیہ السلام عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ نَحْنُ الْعَلامَاتُ وَالنَّجْمُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه )۔
امام رضا علیہ السلام نے فرمایا رسول اللہ نجم ہیں اور ہم علامات الہٰیہ ہیں۔